Yazar Rehberi

SineAkademi için Türkçe ve İngilizce yazılmış akademik çalışmalar kabul edilir. Her sayıda editörlerin ya da editör kurulunun belirlediği ya da seçtiği çeviri çalışmalar da bulunabilir. Ayrıca 1500 - 3500 kelimelik eser eleştirileri, kitap tanıtımları ya da toplantı/galeri/sergi/festival değerlendirmeleri, görüşme gibi yazılar da yer alabilir. Makaleler, referanslar dâhil 3500 - 7000 kelime arasında olmalıdır. Açıklayıcı notlar, metnin içinde numaralandırılıp, ilgili sayfanın altına dipnot olarak yerleştirilmelidir.

Her çalışmada 150-200 kelimelik Türkçe ve İngilizce Öz/Abstract (en az üç en fazla altı adet ve özel isimler de dâhil küçük harflerle yazılmış anahtar sözcükle birlikte) yer almalıdır. Çalışmalarda Calibri Light yazı karakteri kullanılmalı, ana başlıklar 12 punto ve kalın, ara başlıklar 11 punto ve kalın, gövde metin ise 10 puntoyla yazılmalıdır. Kullanılacak satır aralığı doğrudan blok alıntılar, metne yardımcı görsel araçlar ve dipnotlar haricinde 1,5 satır aralığıyla (önce ve sonra 6 nk) hazırlanmalıdır.

Editörler tarafından yapılan ön inceleme sonucunda aksi bir durumla karşılaşılması durumunda çalışmalar yazarlara iade edilir. Bu durumda yazarların editörler tarafından yapılan tespitler doğrultusunda gerekli düzeltmeleri yaparak çalışmalarını yeniden göndermesi gerekmektedir. Talep edilen düzeltmeleri belirtilen süre içerisinde gerçekleştirmeyen yazarların çalışmaları reddedilir. Editör ve hakemler tarafından istenilen düzeltmeler kırmızı yazı tipi ile belirtilmelidir.

Yazarların akademik çalışmalarını etik kurallara uygun şekilde hazırlaması ve dergimize göndermeden önce benzerlik (intihal analiz) programlarından geçirerek, program raporlarını da ibraz etmesi gerekmektedir.

Yazarlar, isimlerini ve unvanlarını eksiksiz yazmalı, çalışmalarının başlıklarının başlıkta yer alan kelimelerin yalnızca ilk harfleri büyük olacak şekilde yazıldığını kontrol etmeli, çalışmalarına Türkçe başlık ve öze ek olarak İngilizce başlık ve özü de (abstract) mutlaka eklemeli, anahtar kelimelerin içinde özel isim geçse dahi kesinlikle küçük harfle yazılması gerekmektedir.

Hakem süreci tamamlanan çalışmaların yazarlarının, çalışmalarının dergimizde yayınlanmasına izin verdiğine ilişkin ilgili belgeleri doldurması, imzalaması ve taratıp ibraz etmesi gerekmektedir.

Editör Kurulu tarafından yayınlanması uygun bulunan çalışmaların telif hakkı SineAkademi’ye aittir, başka bir yerde yayınlanamaz. Yazarlara telif ücreti ödenmez.

Metin içi referans ve kaynakça düzenleme kuralları

Çalışmalarının değerlendirilmesi talebiyle SineAkademi’ye gönderecek yazarların, belli bibliyografik kurallara uyması gerekmektedir. SineAkademi’de yayınlanan çalışmalarda metin içi referans, alıntılama ve kaynakça gösterimi, Editör Kurulunun kararıyla APA7 kurallarının Türkçeye uygun hâle getirildiği aşağıdaki biçime uygun şekilde, örneklerdeki gibi yapılmalıdır.

Metin içi referans

  • Genel bir referans ve kaynağın bütününe gönderme yapılmak istendiğinde, yazarın soyadı ve kaynağın yılının yazılması yeterlidir: (Akmeşe, 2020).
  • Kaynak içerisinde yer alan belirli bir sayfadan alıntı yapılmışsa, sayfasıyla birlikte şu şekilde yazılmalıdır: (Akmeşe, 2020, s. 109).
  • Referans verilen metnin üç-beş arasında yazarı varsa ilk referans verilirken tüm yazarların soy isimleri yazılmalıdır: (Akmeşe, Çağıl ve Deniz, 2020). Daha sonraki referanslarda sadece ilk yazarın şu örnekte olduğu gibi soy isminin yazılması yeterlidir: (Akmeşe vd., 2020). Yazar sayısının altı ya da daha fazla olması durumunda ise ilk kullanımda da yalnızca ilk yazarın soy ismi yazılmalı, diğerlerinin ise “vd.” şeklinde kısaltması yapılmalıdır: (Akmeşe vd., 2010).
  • Metin içinde tüm film, kitap, dergi, gazete, TV programı ve sanat eserlerinin adları italik yazılmalıdır. Film adları ilk kullanıldığında metinde yönetmen adı geçmiyorsa parantez içinde önce yönetmen, sonra yıl yazılmalıdır: Vizontele (Yılmaz Erdoğan, 2001).
  • E-mail, telefon, toplantı programları ya da yüz yüze yapılan kişisel görüşmelerin tamamı metin içinde gösterilmelidir. Örnek: Derviş Zaim (kişisel görüşme, 7 Mayıs 2024). Bu görüşmeler Kaynakçaya eklenmez.
  • Yazar, metin içinde alıntıladığı ana kaynağa başka bir yazar yoluyla ulaşmışsa (yani başka bir ifadeyle ikincil kaynaktan yararlanıyorsa) referansın şu şekilde verilmesi gerekir: (akt. Yılmaz, 2018, s. 58) ya da (Fırat’tan akt. Yılmaz, 2018, s. 58).
  • Metin içinde 40 kelime veya daha uzun olan doğrudan alıntılar, her iki tarafından da 2 cm içeriden, tek satır aralığıyla, 10 punto olarak ve tırnak işareti olmadan yazılır. Özgün kaynaktan doğrudan alıntı yapılırken çıkarılan kısımlar köşeli parantez içinde üç nokta [...] ile gösterilir. Metin içindeki 40 kelime veya daha az olan doğrudan alıntılarda ise çift tırnak işareti kullanılır. Çift tırnak içindeki alıntılarda vurgulamak için bir kelime veya kelime dizisi kullanılıyorsa, bu durumda tek tırnak işareti kullanılır.

Kaynakça hazırlanması

  • Kitap, dergi, internet kaynakları ve her tür kaynakta ayrım yapılmadan kaynakların alfabetik sırayla yazılması gerekir.
  • Bir yazarın aynı tarihli eserleri kaynakçada da metin içinde de şu örnekteki gibi yazılmalıdır: (Akmeşe, 2020a) ve (Akmeşe, 2020b).
  • Kaynakçada aynı yazara ait birden fazla eser varsa, bu eserler kronolojik olarak en eski tarihten en yeni tarihe doğru sıralanmalıdır.
  • Kaynakçada yararlanılan kaynağın basıldığı yayınevi belirtilirken “yayınevi”, “yayınları”, “kitapları” gibi ekler kullanılmamalıdır. Örnek: İstanbul: Doruk.
  • Elektronik kaynakların varsa DOI (digital object identifiers) numaraları yazılmalıdır. Elektronik kaynaklarda DOI numarası olmaması hâlinde URL kullanılması gerekir: (http://www…). URL'lerde köprülerin kaldırılması gerekir.

Örnek kaynakça yazımları

  • Tek yazarlı kitap

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu). Yayın Yeri: Yayınevi.

Akmeşe, Z. (2020). Türk Sinemasına Özgül Bakışlar (1. Baskı) İstanbul: Doruk.

Bauman, Z. (2003). Modernlik ve Müphemlik (1. Baskı) (Çev. İsmail Türmen). İstanbul: Ayrıntı

  • Çok yazarlı kitap

Birinci Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi., İkinci Yazarın Soyismi, İsminin İlk Harfi., … ve Son Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu). Yayın Yeri: Yayınevi.

Küngerü, A., Akmeşe, E. (2022). Amerikan İstisnacılığı ve Hollywood Sineması (1. Baskı). Konya: Literatürk Academia.

  • Derleme kitap

Editörün Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Ed.). (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu). Yayın Yeri: Yayınevi.

Eastland, T. (Ed.). (2000). Freedom of Expression in the Supreme Court (2nd Edition). Maryland: Rowman and Littlefield.

  • Çeviri kitap

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu) (Çev. Çevirenin İsminin İlk Harfi. Çevirenin Soy ismi). Yayın Yeri: Yayınevi.

Andrew, D. (2018). Sinema Nedir. (1. Baskı) (Çev. M. Tu-men). İstanbul: Hayal Perdesi Kitaplığı.

  • Kurum kitabı

Kurumun Adı. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu). Yayın Yeri: Yayınevi.

TÜBİTAK. (2002). 21. Yüzyılda Bilimsel Yayıncılık: Hedefler ve Yaklaşımlar (1. Baskı). Ankara: TÜBİTAK.

  • Yazarı belli olmayan kitap

Eser Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu, Yayın Yılı). Yayın Yeri: Yayınevi.

The Chicago Manual of Style (16. Baskı, 2010). Chicago: University of Chicago.

  • Ciltli kitap

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu). Cilt Numarası. Yayın Yeri: Yayınevi.

Pflanze, O. (1990). Bismarck and The Development of Germany: The Period of Fortification 1880-1898 (1. Baskı). 3. Cilt. Princeton, NJ: Princeton University.

  • Ciltli kitabın birden fazla cildi kullanılmışsa

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (İlk Cildin Yayın Yılı-Son Cildin Yayın Yılı). Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu, İlk Cilt Sayısı-Son Cilt Sayısı, Çeviren Varsa Çev. Çevirenin İsminin İlk Harfi. Çevirenin Soy ismi). Yayın Yeri: Yayınevi.

Pflanze, O. (1990). Bismarck and The Development of Germany. (1. Baskı, Cilt 1-3). NJ: Princeton University.

  • Derleme kitapta ve bildiri kitaplarında bölüm/makale

Yazarın Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Bölüm/Makale Adı. Editörün Adının İlk Harfi. Soyismi (Ed.), Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu) (s. Bölümün/Makalenin Sayfa Numaraları). Yayın Yeri: Yayınevi.

Kuyucak Esen, Ş. (2013). Sinemada Auteur Kuramı. Z. Özarslan (Ed.), Sinema Kuramları 2: Beyazperdeyi Aydınlatan Kuramlar (1. Baskı) (s. 33-50). İstanbul: Su

  • Derleme kitapta çeviri bölüm/makale

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Bölüm/Makale Adı (Çev. Çevirenin İsminin İlk Harfi. Çevirenin Soy ismi). Editörün İsminin İlk Harfi. Editörün Soy ismi (Ed.), Eserin Adı (Kaçıncı Baskı Olduğu) (s. Bölümün/Makalenin Sayfa Numaraları). Yayın Yeri: Yayınevi.

Moritz, W. (2003). Canlandırma (Çev. A. Fethi). G. Nowell-Smith (Ed.), Dünya Sinema Tarihi (1. Baskı) (s. 312-321). İstanbul: Kabalcı.

  • Akademik dergide yayımlanmış tek yazarlı makale

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası(Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.

Gök, C. (2007). Sinema ve Gerçeklik. Beykent Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 1(2), 112-123.

  • Akademik dergide yayımlanmış çok yazarlı makale

Birinci Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi., İkinci Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi.,[…] & Son Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası(Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.

Akmeşe, Z. ve Deniz, K. (2015). Kadına Yönelik Cinsiyetçi Söylemin İnternet Haber Portallarında Yer Alma Biçimleri. Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(1), 311- 326.

  • Akademik dergide yayımlanmış çeviri makale

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı (Çev. Çevirenin İsminin İlk Harfi. Soy ismi). Derginin Adı, Cilt Numarası(Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları.

Glaser, S. ve Keane, H. (2012). Ortak Yaşamdan Gerçekliğe Sinema (Çev. E. Oltay). Toplum ve Sanat, 6(2), 54-72.

  • Gazete ve dergide yayımlanmış yazarı belli makale/haber

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yıl, Gün Ay). Makale/Haber Adı. Gazete/Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt/Sayı Numarası, Makalenin/Haberin Sayfa Numaraları.

Hızlan, D. (2009, 12 Mayıs). Wikipedia Kazaları. Hürriyet, 18.

Göl, B. (2014, Haziran). Biz O Değiliz. Altyazı, 140, 32-35.

  • Gazete ve dergide yayımlanmış yazarı belli olmayan haber

Haber Adı (Yıl, Gün Ay). Gazete/Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt/Sayı Numarası, Makalenin/Haberin Sayfa Numaraları.

  1. Uluslararası Dicle Belgesel ve Kısa Film Festivali ödüllerle sona erdi (2023, Aralık). Milliyet, 4-5.
  • Yayımlanmamış tez

Yazarın Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Tez Adı. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans/Doktora Tezi). Üniversite ve Enstitü Adı, Şehir.

Eryılmaz, Y. Ö. (2018). Yumuşak Güç ve Sinema. (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Karabük Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Karabük.

  • Yayımlanmamış bildiri/poster

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Faaliyet Yılı, Ay). Bildiri/Poster Adı. … Etkinlik’te Sunulan Bildiri/Poster, Etkinliği Düzenleyen Kurumun Adı, Etkinlik Kenti, Ülkesi.

Çağıl, F. (2023, Aralık). Easy Rider’dan Slacker’a Hippilik ve Serserilik. 6. Uluslararası Sinema ve Felsefe Sempozyumunda Sunulan Bildiri, Ankara, Türkiye.

  • Derleme kitap ya da dergide yayımlanan söyleşi/röportaj

Makale gösterimi esas alınır ve söyleşi/röportaj adından sonra “… ile Söyleşi/Röportaj” ifadesi eklenir.

Kamiloğlu, O. (2014). Laura Mulvey ile Söyleşi. Sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi (s. 103-112). Ankara: İmlâ.

  • Ansiklopedi maddesi

Yazarın/Editörün Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Maddenin Adı. Eserin Adı (Varsa Cilt Numarası, Kaçıncı Baskı Olduğu, s. Sayfa Numarası). Yayın Yeri: Yayınevi.

Abukhalil, As’ad. (2004). “Maronites”. Encycloedia or the Modern Middle East and North Africa. Ed. Philip Mattar. 3: 1492-1493. New York: Macmillan Reference.

  • Sözlük maddesi

Madde Adı. (Yayın Yılı). Varsa Editörün İsminin İlk Harfi. Soyismi (Ed), Eserin Adı (Varsa Cilt Numarası, Kaçıncı Baskı Olduğu, s. Sayfa Numarası). Yayın Yeri: Yayınevi.

Süreyya Paşa Sineması. (2015). S. Aytaç, Z. Dadak, Ö. Gökçe vd. (Ed), Altyazı’nın Gayri Resmi ve Resimli Sinema Sözlüğü (1. Baskı, s. 194-195). İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Mithat Alam Film Merkezi.

  • Yalnızca elektronik versiyonu olan kitaplar

Yazarın/Editörün Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Varsa Yayın Yılı/Yoksa ____). Eserin Adı. Varsa DOI: DOI numarası/ Yoksa URL’si

Bordwell, D. & Thompson, K. (2013). Christopher Nolan: A Labyrinth of Linkages. http://www.davidbordwell.net/books/nolan.php

  • Basılı kitabın elektronik versiyonu (Basılı versiyon ile elektronik versiyon farklı ise)

Yazarın/Editörün Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Varsa Yayın Yılı/Yoksa ____). Eserin Adı [E-kitap Versiyonu]. Varsa DOI: DOI numarası/ Yoksa URL’si

John, E. (1995). Independent Film [E-kitap Versiyonu]. https://www.amazon.com/independent-film-e-book

  • Yeniden yayımlanan kitabın elektronik versiyonu (Basılı versiyon ile elektronik versiyon aynı ise)

Yazarın/Editörün Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Eserin Adı (Varsa Cilt Numarası, Kaçıncı Baskı Olduğu). Varsa DOI: DOI numarası/ Yoksa URL’si (Orijinal eser … tarihlidir)

Strachey, U. (Ed.). (1953). The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud (4. Cilt, 1. Baskı). http://books.google.com/books/ (Orijinal eser 1900 tarihlidir)

  • Online akademik dergide yayımlanmış makale

Yazarın Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Yayın Yılı). Makale Adı. Derginin Adı, Cilt Numarası(Varsa Sayısı), Makalenin Sayfa Numaraları. Varsa DOI: DOI numarası/ Yoksa URL’si

Von Ledebur, S. C. (2007). Optimizing knowledge transfer by new employees in companies. Knowledge Management Research & Practice. Advance online publication. http://dx.doi. org/10.1057/palgrave.kmrp.8500141

  • Çevrimiçi gazetede/platformda yayımlanmış makale/haber/röportaj vb.

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yıl, Varsa Gün Varsa Ay). Makale/Haber/Röportaj Adı. Gazete/Platform Adı. URL’si Erişim Tarihi: Gün (rakamla) Ay (yazıyla) Yıl (rakamla)

Özsezer, A. (2003, 12 Kasım). Emre Altun ve Resim. Sabah. http://www.sabah.com.tr/emre-altun-ve-resim/ Erişim Tarihi: 3 Mart 2015

Eğer yazar yoksa/belirtilmemişse;

Gazetenin/Platformun Adı. (Yıl, Varsa Gün Varsa Ay). Makale/Haber/Röportaj Adı. URL’si Erişim Tarihi: Gün (rakamla) Ay (yazıyla) Yıl (rakamla)

Kültür & Sanat Haber. (2003, Temmuz). Sedat Aşık ve Modern Sanat. http://www.ksh.com/sedat-asik-ve-modern-sanat Erişim Tarihi: 2 Nisan 2017

  • Çevrimiçi/elektronik dergide yayımlanmış makale/haber/röportaj vb.

Yazarın Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Yıl, Varsa Gün Varsa Ay). Makale/Haber/Röportaj Adı. Dergi Adı, Dergi İçin Varsa Cilt Numarası ve/ya Varsa Sayı Numarası. URL’si Erişim Tarihi: Gün (rakamla) Ay (yazıyla) Yıl (rakamla)

Alkara, B. (2009, Temmuz). Eklektik Sanat Tartışmaları ve Orta Doğu. Heykel Dergisi. http://www.heykeldergi.org/eklektik&-&sanat-&/&tartismalari/&/-orta_56+dogu Erişim Tarihi: 1 Haziran 2018

Eğer yazar yoksa/belirtilmemişse;

Derginin Adı. (Yıl, Varsa Gün Varsa Ay). Makale/Haber/Röportaj Adı. URL’si/Sayfa Numaraları. Erişim Tarihi: Gün (rakamla) Ay (yazıyla) Yıl (rakamla)

Arte (2023, Temmuz). Disiplinlerarası Sanat [E-dergi]. 85-102. Erişim Tarihi: 20 Şubat 2024

  • Online film/kitap eleştirisi

Yazarın Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yıl, Gün Ay). Eleştirinin Adı […’nın Fimi/Kitabı Eserin Adı’nın Eleştirisi]. Gazete/Dergi Adı. Dergi İçin Varsa Cilt/Sayı Numarası. URL’si

Açar, M. (2024, 15 Temmuz). Maxine'in Hollywood Serüveni. Habertürk. https://www.haberturk.com/ozel-icerikler/mehmet-acar/3702809-maxinein-hollywood-seruveni

  • Film

Yönetmenin Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Yönetmen). (Yapım Yılı). Filmin Adı [Film]. Ülke: Stüdyo.

Demirkubuz, Z. (Yönetmen). (2023). Hayat [Film]. Türkiye: Mavi Film

  • Müzik kayıtları

Bestecinin Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Telif Tarihi). Parçanın Adı [-Eğer besteciden farklı ise- … tarafından kaydedilmiştir]. Albümün Adı [Kayıt Türü – kaset, cd, plak vs.]. Ülke: Stüdyo. (-Kayıt tarihi telif tarihinden farklı ise- Kayıt Tarihi)

Taupin, B. (1975). Someone Saved My Life Tonight [Elton John tarafından kaydedilmiştir]. Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy [CD]. İngiltere: Big Pig Music Limited.

  • Televizyon dizisi bölümü

Senaristin Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Senarist) & Yönetmenin Soyismi, İsminin İlk Harfi. (Yönetmen). (Yayın Yılı). Bölüm Adı [Televizyon Dizisi Bölümü]. Yapımcının İsminin İlk Harfi., Soy ismi (Yapımcı), Dizinin Adı. Ülke: Stüdyo.

Deren, K. (Senarist) & Bayraktar, U. (Yönetmen). (2006). 46. Bölüm. K. Çatay (Yapımcı), Ezel. Türkiye.

  • Fotoğraf

Fotoğrafçının Soy ismi, İsminin İlk Harfi. (Fotoğrafın Çekildiği Yıl). Fotoğrafın Başlığı [Fotoğraf]. Varsa Sergilendiği Yer, Şehir.

Adams, A. (1927). Monolith, the face of Half Dome, Yosemite National Park [Fotoğraf]. Art Institute, Chicago.